Библиотека
Ссылки
О сайте






предыдущая главасодержаниеследующая глава

10. Отречение Вильгельма II и бегство его в Голландию (Людвиг Ренн, Михаил Кольцов)

Людвиг Ренн (1889 - 1979). На развалинах империи. Роман (1950 - 1961). М., 1964, с. 71 - 72.

Людвиг Ренн (Арнольд Фридрих Фит фон Гольсенау) - известный немецкий писатель, автор романов "Война" (1928), "После войны" (1930), "Упадок дворянства" (1944), "Война без битвы" (1958) и др. Участник первой мировой войны (командир роты, батальона). С 1928 Г. - член КПГ и Союза красных фронтовиков. Арестован гитлеровцами в феврале 1933 г. и приговорен к двум с половиной годам каторжной тюрьмы. После бегства из фашистской Германии Л. Ренн с 1936 г. сражался в Испании в рядах Интернациональных бригад (командир батальона, начальник штаба Интернациональной бригады, командир бригады). После поражения Испанской республики эмигрировал в Мексику. На родину вернулся в 1947 г.

В апартаментах кайзера в Спа царила в это время тишина. Уже много часов никто к нему не входил, и сам он не вызывал никого, только сидел неподвижно в кресле...

Он даже не поднял головы, когда вошел генерал - адъютант и доложил:

- Фельдмаршал фон Гинденбург* и статс - секретарь фон Хинце** хотят сообщить вашему величеству важные новости.

*(Гинденбург, Пауль фон (1847 - 1934) - генерал - фельдмаршал (1914), во время первой мировой войны - главнокомандующий Восточным фронтом, затем - начальник Генерального штаба, фактически главнокомандующий германской армией. В 1925 - 1934 гг. - германский президент. Придерживался крайне реакционных взглядов, монархист.)

** (Хинце, Пауль фон (1864 - 1941) - адмирал, немецкий дипломат, был посланником в Мексике, Китае и Норвегии. В 1918 г. - статс - секретарь (министр) иностранных дел, затем - представитель министерства иностранных дел в главной квартире. Вел переговоры с правительством Голландии о переезде Вильгельма II в эту страну.)

Кайзер ответил почти беззвучно:

- Просите.

Он поднялся, держась подчеркнуто прямо. Гинденбург и статс - секретарь неторопливо вошли в комнату.

- Ваше величество, - осторожно начал Хинце, - мы вынуждены вам сообщить, что положение ухудшается с каждым часом. Канцлер объявил об отречении вашего величества от престола. Кайзер бросил на статс - секретаря взгляд, полный возмущения:

- Даже не получив на это от меня полномочий? Даже... Но я надеюсь, что он объявил только о моем отречении от титула императора? Объявлять о моем отречении от прусской короны он не имел права - это не входит в сферу его влияния!

Лицо Гинденбурга, как всегда, оставалось непроницаемым.

Статс - секретарь фон Хинце явно начинал нервничать. Здесь, пожалуй, еще и не такое услышишь!

- Все портовые города, - продолжал статс - секретарь, - уже несколько дней находятся в руках восставших матросов.

- И принц Макс* не принимает никаких мер?

*(Макс, принц Баденский (1867 - 1929) - рейхсканцлер с 3 октября до 9 ноября 1918 г.)

- Он передал свой канцлерский пост социал-демократу Эберту. После этого Шейдеман с балкона Берлинского дворца провозгласил республику. Правда, вслед за тем произошло решительное объяснение между ним и Эбертом. Эберт хотел спасти монархию...

- Как, социал-демократ собирается меня спасать? - Кайзер в негодовании отвернулся.

- Оправдываясь перед Эбертом за свое самочинное выступление, Шейдеман привел такой довод: "Другого выхода у нас не было. Иначе мы потеряли бы всякое влияние". Тогда Эберт предложил принцу Максу остаться при новом правительстве в качестве советника, чтобы, как он выразился, "сохранить связь с предшествующим порядком".

- Неужели никого нельзя было найти, кроме "красного принца"? - спросил кайзер, но тут же замолчал, видя, что Хинце хочет сообщить ему что-то еще.

- Мы пришли, - негромко сказал тот, - чтобы предложить вашему величеству обдумать свой отъезд в какое - нибудь нейтральное государство.

- Я не могу поручиться, - прибавил Гинденбург, и голос его зазвучал почти человечно, - что мятежные войска не. захватят кайзера в плен и не выдадут его в Берлине революционному правительству.

Так как кайзер все еще продолжал сидеть неподвижно, уставясь в одну точку на противоположной стене, Хинце пояснил:

- Речь идет... только о самом крайнем случае, но я считаю, что позаботиться об этом необходимо заранее. В противном случае ваше величество может оказаться на голландской границе перед закрытым шлагбаумом.

Гинденбург кивнул с глубоким сочувствием. Наконец кайзер ответил:

- Подготовьте все необходимое для моего благополучного прибытия в Голландию. Разумеется, только на самый крайний случай!

Он снова принял вид, полный величия.

Михаил Кольцов (1898 - 1942). Старый граф. Очерк (1932). - Избр. произв. в 3 - х т. М., 1957, т. 2, с. 127.

М. Е. Кольцов (Фридлянд) - известный советский журналист, писатель и общественный леятель. С начала 20 - х гг. работал в газете "Правда" (в 30 - е гг. - член редколлегии "Правды"). Редактировал журналы "Огонек" и "Крокодил". В 1936 - 1937 гг. находился в Испании. Вершиной его творчества стал роман "Испанский дневник" (1938).

Десятого ноября восемнадцатого года под зверским пролив* ным дождем к пограничному столбу между Германий и Голландией подкатил автомобиль. Пожилой мужчина, очень бледный, с седеющими, вздернутыми по - вильгельмовски вверх усами, вышагнул из машины и нетвердо пошел через лужи. Он приблизился к голландскому, похожему на кондуктора, пограничному чиновнику и, отцепив саблю, картинно, на вытянутых руках подал ему.

Мужчина с вильгельмовскими усами был Вильгельм. В момент неслыханного разгрома германской армии, в зареве начавшейся революции официальный владыка всей среднеевропейской коалиции держав думал только о том, как бы ему спасти шкуру, перемахнувши через границу.

предыдущая главасодержаниеследующая глава





Пользовательский поиск




© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, оформление, разработка ПО 2001-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://ist-obr.ru/ "Ist-Obr.ru: Исторические образы в художественной литературе"